Page 52 - Turkcoat_Subat_Mart'25_116_sayı_con
P. 52

Sanatın İzinde / Tracing the Art








                                                                   UNESCO kriterlerinde Kültür ve Turizm
                                                                   Bakanlığı tarafından “Yaşayan İnsan
                                                                   Hazinesi” ödülüne layık görülen, çağdaş
                                                                   ebru sanatının kurucusu ve dünyaca bilinen
                                                                   ismi Hikmet Barutçugil ile sohbetimize
                                                                   geçtiğimiz sayıda kaldığımız yerden devam
                                                                   ediyoruz.


                                                                   We continue our conversation with Hikmet
                                                                   Barutçugil, the founder of contemporary
                                                                   marbling art and a world-renowned name, who
                                                                   was awarded the “Living Human Treasure” title
                                                                   by the Ministry of Culture and Tourism under
                                                                   UNESCO criteria, picking up from where we left
                                                                   off in the previous issue.


                                                                                    Röportajın ilk bölümüne
                                                                                    QR kodla ulaşabilirsiniz.
                                                                                    You can access the first part of
                                                                                    the interview with a QR code.


              Röportaj / Interview:  Gamze Ünal

            Uluslararası sanat akademilerinde dersler ver-     You have taught at international art academies,
            diniz ve eserleriniz dünyanın önde gelen müzele-   and your works are exhibited in some of the world’s
            rinde sergileniyor. Ebru sanatına küresel ölçek-   leading museums. How do you evaluate the grow-
            te artan ilgiyi nasıl değerlendiriyorsunuz?        ing global interest in marbling art?
            Kültür  ve sanatta uluslararası olmanın ilk  ve temel   In my opinion, the first and ‘fundamental’ rule of being
            kuralı kanaatimce ulusal olmaktan geçiyor. Biz  yurt   international  in culture and art is  to start by being na-
            dışından ithal ettiğimiz bir kültürle onlara gittiğimiz   tional. When we present a culture imported from abroad,
            zaman kopya, taklit olduğu çok aşikâr belli oluyor.   it becomes very obvious that it is a copy or imitation. How-
            Ancak, kendi özümüzden gelen  yepyeni şeylerle ora-  ever, when we bring something entirely new rooted in our
            ya gittiğimiz zaman, ki ebru bunlardan biridir orada   essence—such as marbling—it is met with great interest.
            büyük bir ilgiyle karşılanıyor. Daha önce bilmedikleri   When they encounter new styles, attitudes, and patterns
            görmedikleri yeni tarzlar, tavırlar, desenler gördükle-  they’ve  never  seen  before,  there’s  genuine  fascination.
            rinde ilgiyle karşılanıyor. Biz eğer batıdaki herhangi   If we were to go there as imitators of any Western art move-
            bir  sanat  akımının  taklitçisi  olarak  oraya  gitseydik,   ment, it would be glaringly apparent that we were copying,
            kopya  ve taklit olduğu çok aşikâr olarak belli olurdu.   and it’s certain we wouldn’t be able to do it like them. The
            Onlar gibi yapamayacağımız kesin. Yaptığım eserlere   interest and demand for my works have encouraged me
            karşı duyulan ilgi ve gelen talep, bu sanatın yaygınlaş-  to focus more on teaching in order to spread this art form.
            ması için öğretime ağırlık vermemi de sağladı. Dünya-  I have shared the intricacies of my art in many parts of
            nın birçok yerlerindeki sanat okullarında, galerilerde,   the world, in art schools, galleries, various communities,
            çeşitli topluluklarda, festival, Türk kültür günleri gibi   festivals, and  Turkish culture days.  Additionally, I have
            mekanlarda sanatımın inceliklerini paylaştım. Ayrıca   come across successful marbling artists who were in-
            kitaplarımdan yola çıkarak başarılı ebru yapanlara da   spired by my books.  To clarify, I’m not saying all modern
            rastladım. Modern sanatın hepsi değil bunu altını çi-  art, but some of it, has been revealed as a deception. Art
            zerek söylüyorum ama bazılarının aldatmaca olduğu   movements without an underlying philosophy, tradition,
            ortaya çıktı.  Yani arkasında fikri, felsefesi, geleneği,   or deep thought have started to wear people out. Interest
            derin düşünceleri olmayan sanat akımları insanları   has grown worldwide for arts with solid roots, beliefs, and



      50      TURKCOAT  Şubat / February - Mart / March 2025
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57